Dirección: Ingo Rasper.
Pais: Alemania. Idioma: Alemán con subtítulos en español.
Año: 2007.
Duración: 105 min.
Género: Comedia.
Interpretación: Edgar Selge, Florian Bartholomäi, Roman Knizka, Franziska Walser, Traute Höss, Horst Krause, Gottfried Breitfuss.
Guión: Ingo Rasper, Tom Streuber. SINOPSIS:Wolfgang Zenker, es un dependiente autónomo de moda para damas de mediana edad está pasando momentos terribles: su mayor rival amenaza con robarle a sus mejores clientes y él ha perdido su carné de conducir. Desesperado por que le pueda ganar su jóven rival, él cancela las vacaciones de su hijo y lo emplea como un chófer indispuesto. Las cosas van de mal en peor: ¡el banco va tras él, el recaudador lo busca, su esposa lo abandona, su hijo anuncia que es gay y que está enamorado del rival de su padre! La familia y el enemigo se encuentran en un enfrentamiento ruidoso donde las balas y malentendidos vuelan.
Ein netter Film... Aber nicht mehr. Simpático, pero nada del otro mundo... Para pasar el rato.
ResponderEliminar2 VESE LO MISMO NO ESTA COMPLETA SI CON,The Fluffer (El Estimulador) (Audio-Español) NO LLORE POR KE NO ESTABA COMPLETA CON ESTA ME ARDI EN ENOJO PORFA PONGANLA COMPLETA SI
ResponderEliminarPor culpa de la foto del tio en el nuevo diseño no se lee bien
ResponderEliminarNO ME GUSTA EL NUEVO DISEÑO, NO DEJA VER ALGUNAS
ResponderEliminarPARTES DE LOS COMENTARIOS Y OTROS TEMAS. MEJOR
CAMBIARLO.
SOLO ES UNA OPINIÓN PERSONAL, PARA TRATAR DE
MEJORAR LA PÁGINA.
SALUDOS.
Esta película me gusta mucho.
ResponderEliminarQuita ya al tío de Maroon 5 de la página, que da dolor de cabeza....
Quitale los tatuajes al chico , porque no se puede leer lo que dicen los textos
ResponderEliminarTodas as mudanças da página deste blog,foram boas e muito bonitas, e criativas.Porém este fundo negro melhorou a visibilidade dos textos.Esta sim,é a melhor! Abraços! Joebrasil
ResponderEliminarBRAVO, AHORA LA PÁGINA A MI PARECER RESULTA MUY
ResponderEliminarBIEN TRATADA. GRACIAS POR VUESTRO INTERÉS, YA QUE TODOS DESEAMOS COLABORAR CON VOSOTROS.
SALUDOS.
ESTA PELI ES PARA PASAR EL RATO, SIN MUCHAS PRETENCIONES, YA QUE ES UN MOMENTO EN NUESTRAS VIDAS, TAL VEZ SIMILAR O CASI INTRANSENDENTE, PERO SIN MUCHAS COMPLICACIONES, ESTÁ BIEN LLEVADA,PERO LE FALTA EL CONDIMENTO DEL GAY DE ESTE BLOG, LA TRADUCCIÓN NO ES MUY CLARA PERO SE ENTIENDE, SOLO LA PARTE FINAL SUENA COMO MUY RARA, PERO SI ES ASÍ, VAMOS A ESPERAR OTRA PELI DEL MISMO TENOR . . . . .
ResponderEliminarPEDRO PABLO DOT
Es una buena pelicula, es entretenida y divertida. Muy recomendable para pasar el rato.
ResponderEliminarno entieno sus comentarios solo que nose si este el fin medejo un gueco coquiera grasias por traducir de mex...
ResponderEliminarmuy divertida pelicula aunque suele suceder que existan personas necias que que sus productos se vendan y no actualizarce pero bueno el hcavo bien vale la pena
ResponderEliminardivertida segui subiendo peliculas comicas gracias
ResponderEliminarla pelicula es geniall... muy divertifa... pero le falta el final
ResponderEliminarmuy linda película divertida y romántica muy linda
ResponderEliminarjajajaja ME ENCANTÓ ESTA PELÍCULA!!! muy divertida, es muy entretenida y romántica.... más que recomendada....
ResponderEliminarTierna la película y divertida.
ResponderEliminarse corta en el min 62 una lástima
ResponderEliminaresta incompleta, no vale la pena seguir viendo películas en este blog, la mitad están incompletas
ResponderEliminarlinda la pelucula pero es verdad que esta incompleta igual no salen los crdito hay nose pero lo que vo es lindo y bueno :D
ResponderEliminarbuena la peli, me encantaría ver el final, si alguien la consigue para ver o descargar porfa avisen xDD. Bueno el blog también gracias por el esfuerzo, ya he visto muchas pelis que me gustaron sigue así ^.^
ResponderEliminarOjalá que cuando Karsten llegue a Sevilla su amigo le explique que en el mundo teatral español existe un género que se llama bufonada o astracanada que es lo ínfimo dentro de lo cómico. Para hacer reir se llega al esperpento. Por eso los actores que cultivan este género en el cine o en el teatro suelen ser de tercera o cuarta fila.
ResponderEliminarEn mi opinión muy mala, peor que pésima esta película. Y desde luego la traducción al español es totalmente impresentable.
Un ejemplo: ...que usted prefiere principalmente jugando con los hombres...le pregunta su padre a Kastern para saber su orientación sexual.
Lo sorprendente es la absoluta corrección ortográfica en el uso de las tildes,(acento ortográfico) que exhibe el texto que aparece en pantalla. Excepto en un caso: Adios, en español no lleva tilde.
El anónimo Juan
No es completamente seria ,tampoco comedia. La relacion padre-hijo ,algo extrana, es lo que mas llamo mi atencion al final.
ResponderEliminarConcuerdo en lo de la traduccion. Ocurre en algunas peliculas. Me pregunto de que estudio sale la misma.
ResponderEliminarEs entretenida y muy superficial en cuanto los
ResponderEliminarsentimientos familiares, a pesar de todo se ve
con interes, la traduccion no la ayuda.
josep desde Mollet.
17-09-2012
mas mala no puede ser , la traduccion peor. un sevillano
ResponderEliminarno la califique de excelente porque no lo es pero si es buena en cuestion de traduccion no dire nada ja solo disfrutenla
ResponderEliminarATT @adriancantuexa
Que desgraça!
ResponderEliminarNo está la película completa, se podría arreglar? Gracias!
ResponderEliminarBASTANTE MAL TRADUCIDA...NO LA HE LLEGADO A VER POR ESO...
ResponderEliminar